Keine exakte Übersetzung gefunden für عدم الطوعية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عدم الطوعية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Además, ha tomado una importante iniciativa en relación con la no proliferación voluntaria de su programa nuclear.
    زيادة على ذلك فإنها اتخذت مبادرة هامة إزاء عدم الانتشار الطوعي لبرنامجها النووي.
  • En los países en que la tasa de fecundidad es baja, el ascenso de la infecundidad voluntaria dificulta que se vuelva a alcanzar el nivel de reemplazo.
    ففي البلدان المنخفضة الخصوبة، يصعب ترقب عودة الخصوبة إلى مستوى الإحلال بسبب ازدياد عدم الإنجاب الطوعي.
  • El representante destacó que las directrices voluntarias en este ámbito eran inadecuadas y que nunca habían sido de utilidad para los indígenas.
    وأكد الممثل على عدم كفاية المبادئ التوجيهية الطوعية في هذا المجال، وان هذه المبادئ لم تساعد أبدا السكان الأصليين.
  • Destaca la necesidad de no imponer a los países en desarrollo nuevas obligaciones con respecto a la limitación de sus emisiones, sean de carácter obligatorio o voluntario, ni fijar plazos para cualquier tipo de negociaciones sobre tales obligaciones;
    يؤكد ضرورة عدم إخضاع البلدان النامية لالتزامات جديدة تتعلق بتحديد الانبعاثات منها سواء كان ذلك على أساس إلزامي أو طوعي، وعدم تحديد جدول زمني لأية مفاوضات حول هذه الالتزامات.
  • Galbur (República de Moldova) dice que en la última década se han adoptado una serie de medidas para cumplir con los objetivos del TNP, incluida la renuncia voluntaria de Ucrania, Kazajstán y Belarús a poseer armas nucleares.
    السيد جالبر (جمهورية مولدوفا): لاحظ أن عددا من الخطوات قد اتخذ في العقد الماضي لتحقيق أهداف معاهدة عدم الانتشار شملت التخلي الطوعي عن الأسلحة النووية من جانب أوكرانيا وكازاخستان وبيلاروس.
  • Una ONG representada sugirió que una norma internacional impediría que las compañías aduzcan que no conocen sus responsabilidades porque no forman parte de una iniciativa facultativa.
    وقال مشارك من مجموعة المنظمات غير الحكومية إن من شأن وجود معيار عالمي أن يحول دون ظهور حالات تدّعي فيها الشركات عدم إدراكها لمسؤولياتها بحجة عدم مشاركتها في مبادرة طوعية.
  • El Sr. Galbur (República de Moldova) dice que en la última década se han adoptado una serie de medidas para cumplir con los objetivos del TNP, incluida la renuncia voluntaria de Ucrania, Kazajstán y Belarús a poseer armas nucleares.
    السيد جالبر (جمهورية مولدوفا): لاحظ أن عددا من الخطوات قد اتخذ في العقد الماضي لتحقيق أهداف معاهدة عدم الانتشار شملت التخلي الطوعي عن الأسلحة النووية من جانب أوكرانيا وكازاخستان وبيلاروس.
  • La Comisión, si bien reconocía que esos planes se presentaban de manera voluntaria y que no debían vincularse automáticamente con otras medidas, alentó a todos los Estados Miembros que solicitaran una exención con arreglo al Artículo 19 a que consideraran, cuando procediera, la posibilidad de presentar planes de pago plurianuales.
    في حين أقرت اللجنة بأن تقديم هذه الخطط أمر طوعي وينبغي عدم ربطه تلقائيا بتدابير أخرى، فإنها شجعت جميع الدول الأعضاء التي تطلب الإعفاء بموجب المادة 19 أن تنظر في أمر تقديم خطة تسديد متعددة السنوات عند الإمكان.
  • En la publicación figuran artículos como Is the NPT up to the challenge of proliferation?, Strengthening non-proliferation rules and norms - the three-state problem, A.Q. Khan and the Limits of the Non-proliferation Regime, IAEA Safeguards and the NPT, Voluntary action in the fight against weapons of mass destruction and Contextualizing past, present and future challenges to the NPT regime, cuyos autores son Rebecca Johnson, George Perkovich, Christopher Clary, Ben Sanders, Rose Gottemoeller y Rhianna Tyson.
    وتضمن هذا العدد ورقات منها مثلا الورقات المعنونة ”هل معاهدة عدم الانتشار كافية للتصدي لتحدي الانتشار؟“، و ”تعزيز قواعد ومعايير عدم الانتشار - مشكلة الدول الثلاث“، و ”عبد القدير خان وحدود نظام عدم الانتشار“، و ”ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومعاهدة عدم الانتشار“، و ”التدابير الطوعية في مجال مكافحة أسلحة التدمير الشامل“، و ”وضع التحديات الماضية والراهنة والمقبلة لنظام معاهدة عدم الانتشار في سياقاتها“، التي كتبتها ريبيكا جونسون، وجورج بركوفتش، وكريستوفر كلاري، وبن ساندوز، وروز غوتيمولر ، وريانا تايسون.